Кастомизация

Мультиязычный сайт. Плагины qTranslate & WPML

Всем привет. Когда речь идет о создании многоязычного сайта, то тут никак не обойтись без подключения какого-либо стороннего плагина. К счастью, нам доступно несколько высококачественных вариантов, начиная от бесплатных, и заканчивая премиум плагинами.

Задачу по созданию мультиязычного WordPress сайта можно решить двумя способами, каждый из которых стоит обдумать. Во-первых, можно создать частично многоязычный сайт, где либо опубликованный контент будет доступен на нескольких языках, либо админ-панель будет многоязычной. Так же существует альтернатива, которая заключается в создании полностью многоязычного сайта, где, и опубликованный контент и административная часть будут доступны на разных языках.

Выбор подходящего именно вам варианта решения задачи зависит от состава вашей целевой аудитории и от того, кто будет авторизовываться в админке WordPress. В любом случае, оба плагина, которые будут рассмотрены в данной публикации, позволяют воплотить в жизнь оба варианта.

qTranslate

qTranslate – это бесплатный плагин, цель которого добавить в WordPress «дружественное к пользователям многоязычное управление контентом и поддержку функции перевода». На момент написания данной статьи этот плагин был скачан более, чем 850,000 раз и имел рейтинг 3.7 из 5 возможных звезд, что, несомненно говорит о его популярности для построения мультиязычных или как еще говорят — многоязычных сайтов.

Функциональность плагина и его использование

Этот плагин – хороший выбор и для тех, кто хочет публиковать контент для своих читателей на разных языках, и для тех, кому нужно, перевести консоль WordPress на несколько языков.

Стоит заметить, что степень перевода консоли зависит от того, насколько установленные на сайте сторонние плагины поддерживают функцию перевода на разные языки.

qTranslate 1

После установки плагина на ваш WordPress-сайт, вы сможете сразу же добавлять контент, доступный на разных языках. На странице настроек плагин можно выбрать языки, которые вы планируете использовать на сайте. Несмотря на то, что список языков по умолчанию довольно-таки велик, процесс добавление новых языков и соответствующих им иконок-флагов очень прост.

После выбора нужных языков в редакторе записей WordPress появятся отдельные табы для всех языков, которые вы активировали. Чтоб выбрать языка контента, плагин может либо автоматически определить язык браузера, которым воспользовался пользователь и перенаправить его на версию сайта, переведенную на нужный язык, либо предложить посетителю самостоятельно выбрать один из доступных языков.

qTranslate 2

В редакторе записей вы теперь можете добавлять контент на языках, доступных на вашем сайте. Но вам все-таки придется либо самостоятельно создавать контент на нужных языках, либо найти переводчика, который сможет сделать это для вас, но с помощью плагина qTranslate гораздо проще управлять разноязычными версиями сайта и отображать их на вашем сайте.

Для того, чтоб вам было легче создавать контент на нужных вам языках, у плагина существует опция, которая поможет вам рационально использовать профессиональные сервисы, осуществляющие ручной перевод.

После активации этой опции в редакторе записей WordPress появится метабох перевода. Этот метабокс позволяет вам в несколько кликов отправить страницу на перевод, после выполнения которого она автоматически вернется на сайт. Эта великолепная опция очень упрощает процесс перевода уже существующего на сайте контента, и его публикации в блоге.

В настройках плагина вы так же можете выбрать опциональную структуру ссылок:

  • Use Query Mode (?lang=en)
  • Use Pre-Path Mode (по умолчанию, вставляет /en/ перед URL)
  • Use Pre-Domain Mode (использует http://en.yoursite.com)

Вы так же можете выбрать удобный формат даты и времени из огромного количества предложенных вариантов.

Итог и рекомендации

Бесплатный WordPress-плагин qTranslate — это хороший вариант, который позволяет без лишних усилий представить ваш сайт на разных языках, а так же изменить язык его серверной части в один клик.

Так как плагин бесплатный, то вы не найдете премиум саппорта, но зато всегда сможете воспользоваться подробным FAQ и форумом поддержки пользователей, где вы получите ответы на все возникающие у вас вопросы.

WPML — WordPress Multilingual Plugin

WPML состоит из базового плагина и разных дополнений. Чтобы использовать этот плагин для создания мультиязычного сайта, нужно сначала установить основной модуль, после чего вы сможете подключать различные дополнения, чтоб добиться желаемой функциональности. В отличие от qTranslate этот плагин не бесплатен, и доступен на двух тарифных планах.

Функциональность плагина и его использование

Иногда управление разноязычными версиями сайта может быть весьма проблематичным процессом. Но, установив WPML, вы получите доступ к набору функций, которые помогут вам успешно справиться с этой задачей. Разноязычные версии сайта можно хранить в отдельных папках, на разных субдоменах или даже назначить для них совершенно отдельные ссылки, благодаря чему управление многоязычным сайтом становится очень гибким.

Подобно qTranslate набор плагинов WPML позволяет вам работать и с разноязычными версиями контента, который видят ваши читатели, и с внутренними страницами, размещенными в административной области WordPress. Все это очень пригодится вашим авторам, которые смогут свободно ориентироваться в админ панели, благодаря этому плагину переведенной на их родные языки.

В процессе перевода сайта, тариф «Multilingual CMS» плагина WPML порадует очень полезной функциональностью. С помощью WPML вы сможете создавать пользователей, с ролью «Переводчик». Такие переводчики имеют доступ только к постам, которые им поручили перевести пользователи с ролью «Редактор».

WPML так же активирует двухколоночный редактор переводов, что делает процесс работы над переводами в админке WordPress еще более простым.

Так же плагин добавляет в WordPress функцию постановки статей для перевода в очередь. Она нужна для того, чтоб переводчик не только понимал, в каком порядке необходимо переводить контент, но и мог быстро узнавать о появлении нового контента для перевода.

The WordPress Multilingual Plugin 1

Если вы не обладаете навыками, необходимыми для перевода контента на разные языки, то лицензия «Multilingual CMS» плагина WPML поможет вам найти кого-нибудь, кто с легкостью переведет сайт для вас. Плагин предоставляет вам доступ к большому списку квалифицированных специалистов, с которыми вы сможете связаться прямо из админки WordPress, используя Translation Dashboard. Таким образом, существует два способа подыскать подходящего исполнителя:

  • Пригласить переводчика: прежде чем нанимать кого-то из исполнителей, просмотрите доступные профили переводчиков, где находятся их резюме и рекомендации от предыдущих заказчиков.
  • Разместить вакансию для переводчика: о появлении вашей вакансии будет оповещено множество переводчиков, каждый из которых сможет попытаться получить работу.

The WordPress Multilingual Plugin 3

Разработчикам тем WPML так же дает возможность легко предложить свои многоязычные дизайны. Кроме того, с помощью этого плагина можно переводить комментарии, которые пользователи оставляют на вашем блоге. Комментарии, оставленные на неизвестном вам иностранном языке, будут автоматически переведены с помощью машинного переводчика, что поможет вам понять, о чем идет речь, прежде чем вы ответите на них на своем родном языке, который в свою очередь будет переведен на язык комментариев перед их публикацией. Сервис перевода комментариев включается и работает в автоматическом режиме.

Цены

Вот два тарифных плана, доступных для WPML.

  1. Multilingual Blog: $29
  2. Multilingual CMS: $79

На любом из тарифов вы сможете переводить простые записи, пользовательские форматы записей, страницы, а так же меню в админке WordPress. Если вы выберете более дорогой и всеобъемлющий тарифный план Multilingual CMS, то сможете так же переводить виджеты, прикрепленные файлы и прочие тексты в админ панели.

Чтобы сравнить два доступных тарифа, загляните на страницу «Цена» на WPML.org

На каждом тарифном плане вы получите годовой доступ к обновлениям ислужбе поддержки. Как только срок подписки подойдет к концу, вы сможете продолжать использовать плагин, но уже без доступа к обновлениям и службе поддержки. Если вы решите обновить подписку на плагин заранее, то в следующем году WPML будет доступен вам с 50% скидкой, что очень выгодно для пользователей, которые рассчитывают на долговременное сотрудничество.

Как и в случае с большинством плагинов, пренебрегать своевременным обновлением WPML лучше стоит, тем более, если постоянно его используете. Таким образом, прицениваясь к этому плагину, вы должны помнить о том, что гораздо выгоднее заранее оплатить своевременные апдейты плагина и помощь тех. поддержки, чем наблюдать за скачкообразным ростом цен.

Поддержка и Документация

В плане тех. поддержки, плагину WPML действительно есть, что предложить. Команда разработчиков готова предоставить вам всестороннюю поддержку на русском языке и регулярные обновления продукта.

Как вы того и ожидаете от службы тех. поддержки плагина для создания многоязычного сайта, она доступна на нескольких языках, в том числе на испанском, немецком, французском и русском. Вопросы по плагину вы можете задавать на форуме WPML-сайта, где на них быстро ответят ребята из службы тех. поддержки плагина или другие пользователи.

На сайте продукта выложен длинный список тем, которые совместимы с плагином WPML. Таким образом, вы можете выбрать подходящую тему или проверить будет ли работать уже выбранная тема в паре с этим продуктом.

Если для вашего многоязычного сайта вам понадобится функциональность, которую парни из службы поддержки плагина вам предоставить не смогут, вы сможете за отдельную плату воспользоваться услугами стороннего исполнителя, список которых услужливо выложен не сайте.

Итоги и рекомендации

Такой инструмент как WPML существенно упростит процесс создания многоязычного сайта. Хоть этот плагин и не бесплатен, его цена все же не бьет по карману, особенно, если вы владелец популярного сайта и серьезно нацелены на строительство прибыльного предприятия: это вложение себя окупит.

Команда разработчиков основного WPMLплагина и добавлений для него обеспечивает регулярное обновление плагина и оперативно устраняет появляющиеся баги, что особенно важно для многоязыковых сайтов, владельцы которых полагаются наэтот плагин, как на помощника, способного донести их контент до читателей, говорящих на разных языках.

Как и при использовании qTranslate вы можете найти переводчиков не покидая страницу плагина, что очень полезно, а наличие подробных анкет исполнителей выводит WPML в уверенные лидеры нашей маленькой гонки.

qTranslate vs. WPML

Будучи бесплатной альтернативой qTranslate выглядит очень привлекательно. Плагин может похвастаться мощной функциональностью, которая делают его хорошим выбором для желающих создать многоязычный блог на базе WordPress, и позитивные отзывы пользователей хорошее подтверждение тому, что это достойный продукт.

В любом случае, если вы хотите представить свой сайт на нескольких языках, и работаете совместно с переводчиками или сторонними авторами, WPML может быть лучшим выбором. Возможность разместить вакансию или связаться с переводчиками со страницы WPML, и назначить разных исполнителей для работы над разными текстами делает процесс создания многоязычного контента максимально простым. Двухколоночный редактор, который WPML добавляет в админ панель, так же значительно упрощает процесс перевода, даже если вы переводите самостоятельно.

Как бы то ни было, вероятно, самая веская причина предпочесть именно WPML, а не qTranslate – это доступ к поддержке плагина и его регулярным обновлениям, который вы получаете, когда платите за плагин и отсутствующий в бесплатной версии продукта.

Разработчики WPML не прекращают работать над его усовершенствованием, а сравнительно низкая цена WPML окупится с лихвой, если использовать плагин на большом количестве сайтов.

Источник: WP Mayor

Похожие

17 Комментов

  1. Спасибо, достаточно подробный обзор)
    Осталось только найти где скачать WPML для тестирования.

  2. Здравствуйте, Дмитрий! Столкнулся с такой проблемой. Установлен плагин qTranslate Plus версия 2.7.2 Сайт грузится на английском языке, затем я перехожу на русскую версию, но если попытаться прочитать какую-нибудь запись, то она опять открывается на английском. Как это победить? Ведь пользователь не должен при просмотре сайта каждый раз переключаться на свой язык.

    1. Здравствуйте Сергей. Не подскажу. Сталкивался с этим плагином один раз и уже довольно давно. Напишите разрабам.

  3. Дмитрий, подскажите пожалуйста, как лучше поступить, если мне нужно сделать 2 одинаковых лендинга на 2-х языках? Так, чтобы посетителю не нужно было самому переключаться… Поскольку я буду делать лендинг при помощи визуального композера, вшитого в тему, то, может, лучше это сделать с помощью плагина Template Manager for Visual Composer — возможно с его помощью я смогу сохранить структуру и контент, а потом импортировать на другую страницу? Или есть более подходящее решение?

      1. Не знаю на счет другого языка, а так используйте Duplicator. Тут недавно я писал статью.

      2. Точно! Я использовал его однажды, но сейчас совсем забыл про него, спасибо )

  4. Дмитрий, у меня лендинг на the-7, сделанный при помощи композера. Какой мне плагин лучше использовать, чтобы:
    а) Перевести все блоки страницы и
    б) Чтобы в зависимости от языка браузера включался нужный язык автоматически?

  5. Тут все спрашивают про технические аспекты, а как дела обстоят с seo ? если перевести весь сайта ( к примеру на нем 500 в день) на еще один язык, то увеличится ли посещаемость? Как отнесутся ПС с тому, что на домене ru несколько языков, дадут ли они ему трафик на этот перевод? Насколько он будет читаем для носителей языка? Кто нибудь уже ПРАКТИЧЕСКИ получил отдачу от него?

  6. Добрый день! На сайте, который я редактирую, проблемы с переводом страницы редактирования профиля пользователя(используется qtranslate). Если я выбираю русский язык, то страница переводится, но после нажатия кнопки «Сохранить изменения» страница перезагружается уже не на русском, а на английском(язык по умолчанию). Если честно, я еще новичок в WordPress и еще пока толком не разобралась, меня попросили исправить ошибки в уже существующем сайте. Очень прошу Вашего совета, с чем может быть связана подобная проблема?Заранее спасибо.

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

Этот сайт использует Akismet для борьбы со спамом. Узнайте, как обрабатываются ваши данные комментариев.

Back to top button